(F)ordítok, Fanyarország

2016\01\25

Űrkülönc

(David Bowie: Space Oddity)

Föld hívja Tom őrnagyot...
Föld hívja Tom őrnagyot...
Vedd be a proteinpirulákat, és rakd fel a sisakocskádat!

Föld hívja Tom őrnagyot...
Kezdődhet a visszaszámlálás,
Motorok beindítva
gyújtás beállítva, és Isten legyen kegyes veled ma!

Tíz, kilenc, nyolc, hét, hat öt,
négy,. három, kettő, egy, és kilövés!

Itt a Föld hívja Tom őrnagyot
Te aztán tényleg mérföldkövet léptél
és a lapok most tudni akarják, kinek az ingét hordod
Ideje elhagyni a kapszulát, ha mered..

Itt Tom őrnagy a Földnek
Kilépek az ajtón éppen,
és furcsa módon lebegek
a csillagok ma nagyon különlegesek.

Itt ülök egy bádogtákolmányban
távol, a világ fölött
A Földbolygó alattam szép kék
és semmit nincs, amit tehetnék.

Noha megtettem százezer mérföldet,
nagyon nyugodtnak érzem magam
És azt hiszem, az űrhajóm látja már, hogy merre menjen
Mondjátok meg az asszonynak, bár tudja:
nagyon szeretem.

Föld hívja Tom őrnagyot
az áramkör megszakadt, valami elromlott.
Hallasz engem, Tom őrnagy?
Hallasz engem, Tom őrnagy?
Hallasz engem, Tom őrnagy?
Hallasz?...

Itt lebegek egy bádogtákolmányban
messze a hold fölött
A Földbolygó alattam szép kék
és nincs semmi, amit tehetnék

(fordította: Thurzai Zsöni)

dalszöveg (f)ordítás David Bowie

2016\01\20

Szemed tintája

(Francis Cabrel: L'encre de tes yeux)

Mivel nem élünk örökké, kedvesem - egyikünk sem

Mivel őrültek vagyunk - és egyedül vagyunk a tömegben
Mivel ők oly' sokan vannak
Hogy még a morál is nekik jajgat
Mégis szeretném neked elmondani:
Szemed tintájából merítettem
Minden szót, amit le tudtam írni

Annyira elmerültem a tekintetedben,
észre sem vettem: láncokat viseltél
Annyira elmerültem a tekintetedben:
Saját köteleim el is felejtettem
'mikor a Szabadságban és Velencében hittünk
Mégis szeretném neked elmondani:
Szemed tintájából merítettem
Minden szót, amit le tudtam írni.

Még sokáig sétálsz majd az álmaimban
És mindig arról az oldalról érkezel,
Ahol a nap felkel.
És, ha mindez ellenére elfelednélek,
Addig is szeretném neked elmondani:
Minden szót, amit le tudtam írni
Sokáig a bánat illata fogja behinteni.

Mivel nem élünk örökké, kedvesem - egyikünk sem.

(fordította: Thurzai Zsöni)

 

fordítás dalszöveg Francis Cabrel

2016\01\19

Dollárnapok

(David Bowie: Dollar Days)

 

A pénzéhes lányok elviselnek. Nincsenek ellenségeim
Kifelé megyek
Nem vár már semmi
Nem izgatja a szemem semmi
Ha nem látom soha az angol örökzöldeket, elpárolgok
Nem vár már semmi
Nem izgatja a szemem semmi


Majd meghalok
Hogy szénaboglyába nyomjam a hátuk újra
És megőrjítsem őket újra és újra
Én próbálom
Mi szajhák széttépjük a magazinjainkat
Miközben az oligarchák habzó szájjal mobiloznak
Most és tegnap
Ne hidd, hogy egy percre is gondolatban elhagytalak
Én próbálom
Haldokolva várom


Pénzszagú napok, túlélő szex
Dicső nyakig érő falloszok
Zuhanok, elbukok
Nem vár már semmi
Nem izgatja a szemem semmi
Ha nem látom már soha az angol örökzöldeket,elpárolgok
Nem vár már semmi
Nem izgatja a szemem semmi


Majd meghalok
Hogy gabonaboglyába nyomjam a hátuk újra
És megőrjítsem őket újra és újra
Én próbálom
Mi szajhák széttépjük a magazinjainkat
Miközben az oligarchák habzó szájjal mobiloznak
Most és tegnap
Ne hidd, hogy egy percre is gondolatban elhagytalak
Én próbálom
Én haldokolva várom


Én próbálom
Haldokolva várom
Én próbálom
Haldokolva várom
Én próbálom
Haldokolva várom
Én próbálom
Haldokolva várom

(fordította: Thurzai Zsöni)

 

 

dalszöveg (f)ordítás David Bowie

2016\01\17

Fekete csillag

(David Bowie: Blackstar)

Ormen villájában (x2)
egy magányos gyertya áll
(ah-ah, ah-ah)
Az egésznek a központjában (x2)
a szemed.
A kivégzés napján [x2]
csak a nők térdelnek és nevetnek
(ahh-ahh, ahh-ahh)

Az egésznek a központjában [x2]
a szemed.
(ahh, ahh, ahh)

Ormen villájában [x2]
egy magányos gyertya áll
(ahh, ahh, ahh)
Az egésznek a központjában [x2]
a szemed.
(ahh, ahh, ahh)

Azon a napon, 'mikor meghalt, történt valami
a lélek egy métert emelkedett, és odébb lépett.
Valaki átvette a helyét, és merészen felkiáltott:
(Fekete csillag vagyok! Fekete csillag vagyok!)
"Hányszor bukik el egy angyal?
Hány ember hazudik inkább, mint mesél?”

Ráállt a szentelt földre,
és hangosan a tömegbe üvöltötte:
(Fekete sztár vagyok! Fekete sztár!
Nem egy gengszter!)
"Nem tudom, miért vagyok (Fekete sztár)."

Csak tarts velem, (Nem vagyok filmsztár).
Én vagyok, aki hazaviszlek. (Fekete sztár.)
Fogd a cipőd és az útleveled! (Nem popcsillag vagyok.)
én vagyok a nyugtatód is, bú. (Fekete csillag vagyok.)
Te vagy a szalmaláng.(Nem csodacsillag vagyok.)
Én vagyok a nagyszerű, bizony ám! (Én vagyok a fekete sztár.).

Fekete csillag vagyok, útra, pénzre fel, megyünk játszani!
Olyan élesen látok, látom a helyes utat, a nyílt fájdalmat
Ábrándjaimban nem akarok mást csak sasokat,
a szememben gyémántokat.
(Fekete sztár vagyok. Fekete sztár.)

Azon a napon, amikor meghalt, történt valami
a lélek egy métert emelkedett, és odébb lépett.
Valaki átvette a helyét, és merészen felkiáltott:
(Fekete sztár vagyok! Fekete sztár vagyok!)
"Nem tudom, miért nem vagyok (Banda-sztár)."
de meg tudom mondani hogyan nem vagyok (Filmsztár)

Fejjel lefelé születtünk, (Csillagok csillaga vagyok)
rossz irányban születtünk (Nem fehér csillag vagyok)
(Fekete sztár vagyok, nem egy banda-sztár)
Fekete sztár vagyok, fekete sztár.
Nem pornósztár, nem egy delírium-sztár,
Fekete sztár vagyok, Fekete sztár.)

Ormen villájában (x2)
egy magányos gyertya áll
(ah-ah, ah-ah)
Az egésznek a központjában (x2)
a szemed.
A kivégzés napján [x2]
csak a nők térdelnek és nevetnek
(ahh-ahh, ahh-ahh)

Az egésznek a központjában (x2)
a szemed. (x2)

(fordította: Thurzai Zsöni)

dalszöveg (f)ordítás David Bowie

2016\01\15

Fekete csillag

(Elvis Presley: Black star)

Mindenkinek van egy fekete csillaga

A válla mögött egy fekete csillaga

És amikor az ember látja a fekete csillagát

Tudja, hogy az ideje, az ideje lejárt.

 

Fekete csillag! Ne ragyogj rám, fekete csillag!

Fekete csillag! Maradj csak mögöttem, fekete csillag!

Annyi mindent kell még megtennem ebben az életben

Adj még időt, hogy álmaim valóra váltsam, fekete csillag!

 

Amikor haladok, érzem a fekete csillagot

A fekete csillagot a vállam mögött.

Ezért a fekete csillagom előtt haladok

És soha nem nézek hátra, soha nem nézek hátra

 

Fekete csillag! Ne ragyogj rám, fekete csillag!

Fekete csillag! Még maradj mögöttem, fekete csillag!

Annyi mindent kell még tennem ebben az életben

Adj még időt, hogy álmaim valóra váltsam, fekete csillag!

 

Egy nap majd megpillantom azt a fekete csillagot

A fekete csillagot a vállam mögött

És amikor meglátom azt az öreg fekete csillagot

Tudni fogom: az én időm, az én időm lejárt.

 

 Fekete csillag! Ne ragyogj rám, fekete csillag!

Fekete csillag! Még maradj mögöttem, fekete csillag!

Annyi mindent kell még tennem ebben az életben

Adj még időt, hogy álmaim valóra váltsam, fekete csillag!

 

(fordította: Thurzai Zsöni)

 

 

(f)ordítás Elvis Presley líra (lyrics) - nekem mind 1

2016\01\14

Nem árulhatok mindent el

(David Bowie: I Can't Give Everything Away)

 

Tudom, hogy valami nagyon elcsúszott

A pulzus a tékozló fiúhoz visszafordult

Szíváramszünetek, virággal hintett hírek

Koponya-formákkal a cipőmön ülnek.


Nem árulhatok mindent

Nem árulhatok mindent

El

Nem árulhatok mindent

El


Többet látni, kevesebbet érezni

Nemet mondani, de igent érteni

Ez minden, amit valaha akartam

Ez az az üzenet, amit megosztottam.


Nem árulhatok mindent

Nem árulhatok mindent

El

Nem árulhatok mindent

Nem árulhatok mindent

El

Nem árulhatok mindent

El

Tudom, hogy valami nagyon elcsúszott

A pulzus a tékozló fiúhoz visszafordult

Szíváramszünetek, virággal hintett hírek

Koponya-formákkal a cipőmön ülnek.


Nem árulhatok mindent

Nem árulhatok mindent

El

Nem árulhatok mindent

Nem árulhatok mindent

El

 

 

dalszöveg líra (f)ordítás David Bowie líra (lyrics) - nekem mind 1

2016\01\13

Lázár

(David Bowie: Lazarus)

Nézz fel ide, a mennyben vagyok

Sebeim vannak, ‘mik láthatatlanok

Drámám van, 'mit senki nem lophat el

Mára már mindenki nagyon ismer.



Nézz fel ide, ember, veszélyben vagyok

Semmim nem maradt, mit elhagyhatok

Oly’ magasan vagyok már, hol pörög az agy

Leejtettem oda, lentre a mobiltelefonomat

Hát nem pont olyan, mint a figurám?

 

Mire New York-ba értem

Mint király, úgy éltem

Aztán jól feléltem minden pénzem

Mert a segged keresgéltem.

 

Így vagy sehogy

Szabad leszek, tudod

Mint az a kék madár

Hát nem pont olyan, mint a figurám?

 

Oh, szabad leszek

Akár a kék madár

Oh, szabad leszek

Hát nem pont olyan, mint a figurám?

 

 

(fordította : Thurzai Zsöni)

 

líra (f)ordítás David Bowie

2015\12\15

Tél

Szólt a lány: Túl sokat sétáltam már.
A szívem titkoktól, fájdalomtól nehéz talány,
Túl nagy büntetés.
Szólt a lány: Nem folytatom már
Átéltem azt, ‘mi várna még rám,
Még több szenvedés.

Szólt a lány: az élet kegyetlen.
Nem hisz többé a napfényben,
sem a templomok csendjében.
Még mosolyom is megrémisztette:
Tél bújt szíve mélyébe.

Szólt a lány: az élet kegyetlen.
Nem hisz többé a napfényben,
sem a templomok csendjében,
Még mosolyom is megrémisztette:
Tél bújt a szíve mélyébe,
A szél soha nem volt hidegebb

Az eső sem volt kíméletesebb,
Mint a húsz év előtti éjjelen
Mikor kioltotta a fényjelet
Szemének tükre mögött
Egy fehér villanásban.

Visszatért az égbe
Csillogni a napfénybe
Mint az új templomok
Azon éj után, ha zokogok
A szívem mélyén
hűvösség hunyorog.

(Cabrel, Francis: C'était l'hiver)

vers fordítás Francis Cabrel

2015\12\15

Jégtömb

Csak azt veszed észre, ’mit szemed látni akar

Hogy lehet olyan az élet, ’milyet látni akarsz.
Befagytál, ha a szíved kapuja zárva.

Csak az foglalkoztat, mennyi haszonra lelsz

Vesztegeted az időt sajnálatra és gyűlöletre

Befagytál, ha a szíved kapuja zárva.

Mmm, mmm, bárcsak felolvaszthatnám a szíved
Mmm, mmm, sosem lennél egyedül
Mmm, mmm, add át magad nekem

Mmm, mmm, te tartod a kulcsot

Most sincs értelme mást hibáztatni

Tudnod kell: ugyanúgy szenvedek
Ha elveszítelek, a szívem szétreped.

A szerelem, mint egy madár, csak száll, és száll

Ha benn tartod az összes fájdalmat, meghaltál

Befagytál, ha a szíved kapuja zárva.

Mmm, mmm, bárcsak felolvaszthatnám a szíved.


Mmm, mmm, sosem lennél egyedül
Mmm, mmm, add át magad nekem
Mmm, mmm, te tartod a kulcsot

Csak azt veszed észre, ’mit szemed látni akar

Hogy lehet olyan az élet, ’milyet látni akarsz.
Befagytál, ha a szíved kapuja zárva.


Mmm, mmm, bárcsak felolvaszthatnám a szíved
Mmm, mmm, sosem lennél egyedül
Mmm, mmm, add át magad nekem
Mmm, mmm, te tartod a kulcsot

Mmm, mmm, bárcsak felolvaszthatnám a szíved
Mmm, mmm, sosem lennél egyedül
Mmm, mmm, add át magad nekem
Mmm, mmm, te tartod a kulcsot

Mmm, mmm, bárcsak felolvaszthatnám a szíved

 

 

 

fordítás dalszöveg Madonna

2015\10\01

Október

Fehér ruhában érkezik a köd

a szél letöri az ágakat

hulló falevelek mindenütt

a kavicsokon színáradat.

A nap már alig tündököl

Testünk gyapjúpléd alatt pöröl

Október újra itt söpör.

 

Elveszve a kendődben

botorkálsz a sötétben

bizton észreveszed

a fehér vasasztalokon

néhány üres váza honol.

És antennákra akadt felhők

Október újra itt söpör.

 

Átnyújtom a virágokat

és a színes abroszokat

majd magasra megyünk a dombokon

hogy hasonló verssorokon

találjunk magunkra új napokon.

Kezem lágyan a hajadon

Kendő vállamon s válladon

Október el ne ragadjon.

 

S bizton lesznek férfiak

'kiknek emléke megmarad

meg antennákra akadt felhők

padokra roskadó világ előtt

átnyújtom a virágokat

és a színes abroszokat

hogy Október el ne ragadjon.

 

S csodálkozunk majd rajzokon

melyek feltűnnek a párás ablakon

De ti, mint északi gyerekek

játszotok kint életet

Október marad még, lehet

De ti, mint északi gyerekek

Játsszatok kint életet!

(Fordította: Thurzai Zsöni)

 

fordítás dalszöveg Francis Cabrel

süti beállítások módosítása